《挪威的森林》12月30日 壓軸情獻

電影簡介

村上春樹的日本暢銷小說《挪威的森林》在1987年出版,至今已翻譯成33種語言譯本。故事發生在一個全球政局不穩的時代,講述年輕失去摯愛的苦澀和懵懂。電影版由法籍越南裔導演陳英雄執導。他憑處女作《青木瓜之味》獲奧斯卡最佳外語片提名,他的《三輪車夫》更勇奪金獅獎最佳影片。男女主角則由曾出演《死亡筆記》的日本新星松山研一和奧斯卡最佳女配角提名菊地凜子擔任。新晉演員水原希子亦將初現大銀幕。

六十年代末,東京……

世界各地的學生都聯合推翻政權,渡邊徹(松山研一 飾)的個人生活也同樣陷入一片混沌。他心裡深愛著初戀情人直子(菊地凜子 飾)。直子是個美麗內歛的少女。幾年前,二人摯友的死成了他倆複雜的關係催化劑。渡邊一直生活在摯友死去的陰霾中,直至遇上跟直子南轅北轍的活潑自信女孩小林綠(水原希子 飾),他必須在痛苦的過去和未知的未來之間作出抉擇…

關於小說

這部小說滿載著失去摯愛的滋味和愛慾的掙扎。故事始於主角渡邊徹回顧當年在東京剛進大學的日子,跟兩個性格迴異的女孩直子和阿綠逐漸建立關係。直子美麗動人,卻罹患憂鬱症,而阿綠則活潑好動。故事的時空設定於上世紀六十年代末,受環球影響,日本的學生對當時的政權發動抗爭。不過,村上春樹強調《挪威的森林》是個純粹的愛情故事,「這是個愛情故事。我知道這個稱呼很老套,但我再想不到任何更適合的稱呼了。」

小說在日本的銷量突破一千萬冊,說明了它在日本的受歡迎程度。小說在海外巿場亦具影響力,銷量達二百六十萬冊。至今,《挪威的森林》已在36個國家發行,並翻譯成33種語言譯本,包括英文、冰島文、阿拉伯文、意大利文、愛沙尼亞文、荷蘭文、加泰隆尼亞文(西班牙)、希臘文、克羅地亞文、瑞典文、西班牙文、斯洛伐克文、塞爾維亞文、捷克文、丹麥文、德文、土耳其文、挪威文、匈牙利文、法文、希伯來文、波蘭文、葡萄牙文、拉脫維亞文、立陶宛文、羅馬尼亞文、俄文、繁體中文、簡體中文、韓文、泰文、印尼文和越南文。

角色介紹

渡邊 徹 (松山研一 飾)

個性深沉,在東京一所私立大學修讀戲劇。因迷失於青春而嘗試縱情色慾,麻醉自己。深愛好友木月的情人直子,默默守候在旁。木月死後,他與直子的關係變得更曖昧迷離。一直活在木月自殺的陰霾中,直至認識大學同學小林綠,漸漸被她吸引,隨即陷入一場過去與未來的交戰。

直子 (菊地澟子 飾)

溫柔沉靜,愛聽音樂「挪威的森林」。情人木月和姊姊突然自殺後引發憂鬱症,走不出摯愛死亡的陰影。木月死後跟渡邊的關係若即若離,後來進入療養院接受精神治療。

小林綠 (水原希子 飾)

活潑好動,內心溫暖。父母在東京經營書店,跟渡邊在大學戲劇課認識,後來對他產生情愫,令渡邊陷入不得不面對自己和過去的局面。

導演的話

「我認為《挪威的森林》描繪了每個人必會經歷的階段,例如年輕時的慾求不滿、激烈的抗爭、生死的抉擇、成長的過程……原著小說表達的力量是如此震憾和感性,它既充滿了暴力和混沌,又滲透著感性的優雅和詩意。小說同時包含了許多不同的題材,適合改編成電影。我相信我的觸角把原著小說澎湃和唯美的情感化為影像,能讓觀眾有另一種觸動。」

- 陳英雄


陳英雄 訪問 (導演)

你怎樣發現《挪威的森林》?把小說改編成電影的過程又是怎樣?

這小說在日本出版數年後,我讀過法文版,馬上就對這故事著迷,並希望拍成電影,但我一直沒收到這計劃的正面回音。監製小川真司聨絡我的時候,我幾乎已放棄了。當時,我們立刻討論電影改編版的方向。當我們跟村上春樹會面時,他要求讀劇本的首稿。我完成後交了給他,他給了我們很多意見,又加上了原著中沒有的對白。我根據他的意見完成第二稿後,就能隨心所欲修改劇本了。我相信村上是認為我已掌握到小說的精神,而且覺得我們能把電影完成。

這小說的哪個部份讓你著迷?

《挪威的森林》是部非常出色的小說,它仔細地把青春輕狂而澎湃的內心世界,仔細地描繪並體現在角色的行為。這小說描畫了年輕人如何追求人生意義,接受戀愛中各種可能的後果,及誠實地面對自己的情感。村上說過,這些都把主角們趕進了危險的地域。不過,最把我懾住的是青春的歇斯底里和愛慾掙扎。由於這些情感都會在主角的愛慾體驗中實現,我知道視覺上必須在不落俗套的前提下,平衡觀眾的愛慾體驗和純粹的快感。

編寫劇本時最大的挑戰是甚麼?

故事從一架飛機在德國漢堡機場降落開始,由主角懷緬過去時以第一身敍述。不過我希望能重現那活生生的傷痛,所以以現在式來寫整個劇本。這是過程中最困難的地方。

是否一開始就計劃選用日本演員及在日本拍攝?

我從沒考慮過選用日本以外的演員或不在日本拍攝,我喜歡那獨特的日本文化和小說中澎湃的情感。當然,跟講日本語的演員合作是項挑戰,但小川監製給了我寶貴的幫助。

你選角的條件是甚麼?

一直以來,我選角都以演員性格為重,特別是從未演過戲的新演員。最重要的是該演員的性格有多符合電影的精神,以及他們的角色,然後就看他們的演戲潛能。

為甚麼選松山研一演 渡邊?

老實說,初初看見他的照片時我並不確定他適合,但我覺得他有股獨特的氣質,所以決定跟他見面。我一看見他的瞬間,就知道非他莫屬了。像我早前提及的,他的個性適合這電影和角色,他的存在已足以表達他完整的個性,是個真正優秀的演員。

那麼演 直子 的菊地凜子呢?

我看過她在《巴別塔》的表現,當時並不認為她適合這個角色,但她真的非常希望試鏡。我看到她的試鏡錄像後,馬上就認定她了。我首次看見她時,覺得她是個年輕細膩的演員。後來我知道當時她正在拍攝《Maps of the Sounds of Tokyo》,由一個殺人狂變身為一個溫婉的少女溜出來跟我見面。這令我更尊敬這位演員。

為甚麼選水原希子演阿綠呢?

選阿綠是個很困難的過程,我跟很多女演員都碰過面,但水原馬上就懾住了我。通常人們對她的感覺都是溫暖的,而溫暖又正是阿綠重要的元素,所以我選擇了她。

在日本拍攝時,你怎樣克服語言和文化障礙呢?

即使我不會日語,但我仍能看出演員有否投入角色。我會叫演員重拍數次,直至我滿意為止。在某些更具挑戰性的場景中,我會諮詢小川監製的意見,看演員的語調是否到位,才决定會否重拍。其實拍一部語言不通的電影是有趣的,那些對話就像音樂一樣,變得愈來愈神秘和引人入勝。

選擇拍攝場地最大的挑戰是甚麼?

選擇地點時,我並非要重建小說中的場景,反而希望拍到如畫的風景。正因如此,小說中非常重要的草原必須宏偉迷人,而這樣的風景真的難找。故事中,渡邊初次到草原是秋天,但因為當時的草長得太高,演員們都難以在草中走動,所以我們要迎合草原景緻最美麗的季節進行拍攝。

為甚麼選李屏賓做攝影師呢?

他的影像很能刺激感官。在一部感官感受重要的電影中,這種影像是必須的。他的藝術造詣很高,能讓我製造美麗的影像。不過,我不希望這部電影的影像過份唯美,所以用了高清技術拍攝。我想要的是恰到好處的美麗,而非為了要美麗而美麗。使用數碼拍攝能拍到皮膚的質感,高清技術對捉摸影像的美態和柔和度非常重要。

為甚麼請強尼格林伍德做配樂呢?

原因很簡單,欣賞由他配樂的《黑金風雲》時,我覺得真的很好。他的音樂同時富現代感又不失古典味,這種音樂把我迷倒了,我在他的音樂感受到豐富澎湃的音樂感。他的音樂並不簡單,調子亦不容易記住。反而,他的音樂跟在澎漲的精神層面互相輝映,像是同步增長。戲中角色經常陷入複雜的精神和心理層面,經歷錐心的痛苦和深刻的矛盾,我希望配樂亦能配合這種心理狀態和深度。強尼是個能夠自然融入電影的音樂家,我很慶幸能跟他合作。

以往你所有電影的主題都提及「苦痛的美」,那麼在這部電影中,你也嘗試發掘那哀痛中的美嗎?

沒錯,我認為是可以在這片傷痛中找到他的美的。藝術其中一門課是如何表達美和傷痛的共存姿態,而這也能在本電影體驗到。一個角色的哀痛引發更沉重的痛苦。我的目標是盡可能突出這種情感的張力,從而表達這股張力的美。美感會深深烙在人的心中,而我希望觀眾也能感受到這種美。

松山研一 訪問 (渡邊徹)

《挪威的森林》是現代文學中的一部表表作,它從渡邊的角度出發,講述有關愛慾和迷失。當你得知小說會改編成電影,你的想法如何?當你知道渡邊這角色落在你身上時,你有甚麼感覺?

幾十年來,曾有很多來自不同地方的人都試過把它改編成電影但不成功,今次我能擔任這部電影的男主角實在非常榮幸。陳英雄導演給了我方向,所以演繹方面不太困難。渡邊是個慎言的人,所以我在言辭方面也做了不少功夫。

渡邊在過去與未來之間不斷掙扎,他既不能擺脫過去和對直子的愛,同時又希望跟阿綠一起展開全新的未來。要在兩位女角之間演繹這種關係會否困難?另外,渡邊不止一次經歷了摯愛的死亡,他可以說是歷盡失去摯愛的苦。在演繹渡邊時,他的情感對你有何衝擊?

渡邊被生與死兩個極端在不斷拉扯,這方面讓我感到很沉重。在我跟直子的對手戲中,我說的和感受到的其實有很大的落差,這讓我很痛苦。在跟阿綠的對手戲中,我能感受到渡邊跟阿綠一起時心中充滿了歡愉。拍攝前,導演告訴我在往後的三個月都會體驗到這沉重深切的愛。

你跟陳英雄導演合作得如何?這次經驗跟以往與其他導演合作時有不同嗎?

他會留意到所有的可能性,即使是演員服裝,也不會單憑印象就做決定。他會考慮所有不同的方向和範疇,處理攝影、演員演繹、音效、劇照的態度同樣認真,他真的是個出色的導演。

你認為這次由陳英雄掌舵,重新演繹《挪威的森林》,會讓觀眾再從故事中發掘到新的精神嗎?

毫無疑問,這是個全新的《挪威的森林》。我相信所有人看這部電影都會是一種真誠的享受。

菊地凜子 訪問 (直子)

當你得知《挪威的森林》要改編成電影時有甚麼反應?知道自己選中演直子時有何感受?中選前你熟悉直子這個角色嗎?

得知能演直子時,我非常興奮,並希望能盡快開拍。我真的非常渴望能擔演這個角色,所以當時我極力要求試鏡的機會。

首次接觸村上春樹的作品就是《挪威的森林》,當時我18歲,跟直子的年紀相若。十來歲時特別受那些脆弱危險但美麗誘人的事物吸引,所以直子給我留下了很深印象。我一直對世界都存有一種難以解釋的疑惑,這也可能讓我愈來愈投入直子的世界。即使我長大了,直子還深深吸引著我。

正因如此,如果直子有那個我年少時還沒有領悟到的精神,現在我可以憑藉飾演直子的機會去加倍了解她的內心,所以我一定要爭取飾演直子的機會。試鏡時,我有機會讀到小說中最令人難忘的一幕,就是直子跟渡邊講那口井的一幕,我還記得當時單單這幕就已讓我感到非常滿足了。

開始演繹角色時,角色就慢慢在我身體裏成長。當我愈來愈了解這角色,就發現一些以前從未感受過的,還有那股快感,都讓我感到非常神奇。

我想你也明白,能演繹一個你從小就喜歡的角色,是一件多興奮的事情。

直子是個很難演繹的角色,在她的初戀情人死去後受到沉重的打擊,而這也深深影響了她以後的人生。你對直子怎樣理解?在小說中你留意到她嗎?

在小說中我當然留意到她。我以前就讀過一次,小說中有很多有用的細節讓我了解她。很多人都讀過這小說,我不由自主地覺得我有責任把這角色演好。不過,每個人都對直子有不同的理解,所以為了尊重小說以及喜愛這部小說的讀者,我必須全心全意把直子的全部真誠地呈現出來,而要達至這目標,我要盡力把對直子的理解全面表現出來。為此,我要在心深處培養這種非常強大的情緒,特別是那「失去」的感覺,強大得足以讓我和直子能夠融合在一起,讓這感覺慢慢溢出。直子心裡有個非常狹窄的世界,從不讓任何人進入,連自己也找不到出口。我相信當她失去木月時,她便不由自主地把所有出口都封閉了。所以,我演繹這角色時也讓自己暫時脫離現實一陣子。

你怎樣形容直子和渡邊的關係?

生活中,當你受到重大的影響或壓力時,跟你一起面對的人就成為你唯一的伙伴,因為他們跟你都經歷過相同的遭遇,像是戰友一樣。這些都是筆墨難以形容的。渡邊和直子的關係,像是一同在河的一岸,但河流實在太強勁,所以必須非常用勁才能過河。因為跟阿綠相遇,我認為渡邊成功過河了。不過,沒有渡邊在旁,直子不能過河,最終愈漂愈遠。渡邊大概是唯一能給直子成功過河的希望。這些都只是我個人的理解。

你跟陳英雄導演的合作如何?不論視覺或言語上,在直子跟渡邊解釋她跟木月為何沒發展性關係的一幕,讓人留下非常深刻的印象。這一幕很長很費力,你是如何準備的?你同意以這種方法去表達這幕情緒上的高潮很大膽和有趣嗎?

首先,我對導演和整個班子都有信心。那一幕是有很多工作人員一同準備這麼長的一段戲,而我們也要在不穩定的湖澤路上拍攝。

劇組給了我很大信心和支持,研一的幫助也讓我能專心一致演好直子。我知道只要能鎮靜專心,就不會有甚麼問題了。拍攝時,直子在我身體裏繼續成長,自然地,那一幕的情感交流超越了我所想像的,是因為那場拍攝能一氣呵成,那情感不能自控地滿溢出來。這很難解釋,但能在想像以外實現到最理想的成果,彷似是件自然而然的事。我也相信導演明白那一場是需要以這種手法演繹的。

你演出《巴別塔》、《騙騙喜歡妳》、《Maps of the Sounds of Tokyo》和《諜海風雲》等電影後,成為了最受歡的國際日本女演員。這部小說暢銷全球,現在由陳英雄執導,你認為《挪威的森林》電影能為小說帶來嶄新的視野嗎?你認為這能讓觀眾發掘到故事新的精神嗎?

我非常希望可以。在我心中,所有新嘗試都值得尊重。在這新世代,新嘗試往往都經歷點風險。要了解這些風險,然後實行是勇氣的表現。我很慶幸能成為這部電影的一份子。我真的感謝導演和監製給我這個機會,也希望觀眾會喜歡這部電影。

水原希子 訪問 (小林綠)

當你知道《挪威的森林》要拍成電影時有甚麼感受?當你被選中演阿綠時感覺又怎樣?

雖然我試鏡前還未讀過小說,但我已對這故事很熟悉,所以我一邊讀小說時,會一邊幻想自己正在演繹角色。當知道被選中時,我真的很高興,同時也對未來的挑戰有點緊張。不過,我决定要相信導演,並提起信心去演繹這個角色。

你對阿綠這角色有甚麼感覺?你覺得她是直子的相反嗎?拍攝時你參考過小說的阿綠來演嗎?

我覺得阿綠是故事裡的一點光。當然我演繹時參考過小說中的角色,但拍攝前我跟導演討論過阿綠數次。所以,我覺得電影中的阿綠就是導演眼中的阿綠。

陳英雄的領導如何?他的意見有否啟發你把阿綠演得較鮮明嗎?

這是我首次演戲,也是首次拍電影,所以事前我們都綵排過和討論過不少次。拍攝時我很緊張,但他給了我很多意見,又教我表達某種情緒的技巧,還有微小的動作。這都讓我慢慢建立起信心。

你認為這部電影怎樣?阿綠登場的那幕是很震撼懾人的,你同意角色的服裝、音樂、場地設計等等都給阿綠帶來了個性嗎?

這是部很美的電影,我很高興能參與其中。看見那些音樂、服裝、色彩全部揉合在一起,讓我很感動,完全投入了戲中。

這故事改編自一部暢銷全球的小說,現在由陳英雄掌舵,重新演繹《挪威的森林》,你認為這會讓觀眾再從故事中發掘到新的精神嗎?

我認為會。這小說在世界各地都有熱情的支持者,人人都有自己對《挪威的森林》的理解。不過,陳英雄的《挪威的森林》卻會令人驚豔,他處理影像的獨特方式會把觀眾帶到另一境界。

電影資料

片名:挪威的森林(Norwegian Wood)

上映日期:2010年12月30日

級別:待定

片長:待定

官方網站:http://www.movieblog.com.hk/norwegianwoodmovie

Facebook:http://www.facebook.com/norwegianwoodmovie

發行:安樂影片

圖片集